?

Log in

No account? Create an account
 
 
04 January 2010 @ 08:56 am
[fanmix] Beside the Highway - complete song translations  

All songs are translated directly from the Japanese by tiptoe39. Romaji lyrics from www.animelyrics.com unles otherwise noted

1) Blurry Eyes - L'Arc~en~Ciel
tooku no kaze wo mi ni matou
anata ni wa todokanai
kotoba narabete mitemo
mata shisen wa dokoka
mado no mukou

kawaranai yokan wa tsudzuite-iru
ano hibi sae kumotte...

kago no naka no
tori no you na
utsuro na me ni furete-iru
gogo no hizashi wa maru de
anata wo soto e sasou hikari

kawaranai yokan wa tsudzuite-iru
ano hibi sae kumotte shimau

meguri-kuru toki ni
yakusoku wo ubaware-sou
kono ryoute sashinobete mo
kokoro wa hanarete

(Why do you stare at the sky with your blurry eyes?)

meguri-kuru toki ni
yakusoku wo ubaware-sou
kono ryoute sashi nobete mo
kokoro wa hanarete

meguri-kuru toki ni
taisetsu na hito wa mou
furimuita sono hitomi ni
chiisa na tameiki

(Your blurry eyes) ...your blurry eyes
(Your blurry eyes) ...kokoro wa
(Your blurry eyes) ...hanarete
(Your blurry eyes) ...yuku
You've wrapped yourself up in a faraway wind
I can't reach you
No matter how I try to put the words together
Your gaze is fixed on somewhere
beyond the window

This unchanging premonition continues
And even those days cloud over...

Like a bird
in a cage,
the afternoon sunlight
that touches your hollow eyes
is like a light inviting you outside

This unchanging premonition continues
And even those days are becoming cloudy

When the time comes around
I think I might break my promises
Even when I reach out both my hands
Your heart is far away

(Why do you stare at the sky with your blurry eyes?)

When the time comes around
The promises are likely to be broken
Even when I reach out both my hands
Your heart is far away

When the time comes aroud,
The precious person is already gone
In the eyes you turn to me
is a small sigh

(Your blurry eyes) ...your blurry eyes
(Your blurry eyes) ....your heart
(Your blurry eyes) ...is going
(Your blurry eyes) ...far away


2) Eden - To Destination
nureta hitomi no oku
aoi tsuki wa shizuka ni kobore ochite yuku

Azayaka na sekai wa oto mo naku shizuka ni yami ni kiete yuku

byou yomi no naka
kake meguru yami no naka o
soshite arata naru toki o mukae
ima ...

kizutsuita kuroi tsubasa tsuki no akari ni
terasarete utsukushiku maiagare

shinkou no kuchidzuke ga ima kokoro no oku ni
nagare komu soshite yume no naka e ...

chinmoku no sora kiete yuku senritsu no
MERODII ni ima inori o komete

tozasareta yume no tsuzuki
sagashi motomete
itsumademo aruki tsuzukeru

kizutsuita kuroi tsubasa tsuki no akari ni
terasarete utsukushiku maiagare

shinkou no kuchi zukega ima kokoro no oku ni
nagare komu soshite yume no naka e ...
Inside your wet eyes,
The blue moon is falling silently

The brilliant world disappears silently, without a sound into the darkness

It counts down, in the midst of the darkness rushing in
And comes, once again, to face that time now...

Injured black wings shine in the moonlight
and beautifully take flight

A kiss of faith now pours deep into my heart,
and I go into a dream...

Now I send my prayer in a sad melody
that disappears into the silent sky.

Searching for the continuation to a dream that's been sealed away
I keep walking, forever...

Injured black wings shine in the moonlight
and beautifully take flight

A kiss of faith now pours deep into my heart,
and I go into a dream...

3) Zankoku na Tenshi no Thesis - Takahashi Yoko
zankoku na tenshi no you ni
shounen  yo shinwa ni nare

aoi  kaze ga ima
mune no DOA wo tataite mo
watashi dake wo  tada mitsumete
hohoende'ru anata

sotto  fureru mono
motomeru koto ni muchuu de
unmei sae mada shiranai
itaike na hitomi

dakedo itsuka kidzuku deshou
sono senaka ni wa
haruka mirai mezasu tame no
hane ga aru koto

zankoku na tenshi no TE-ZE
madobe kara yagate tobitatsu
hotobashiru atsui PATOSU de
omoide wo uragiru nara
kono sora wo daite kagayaku
shounen yo shinwa ni nare

zutto nemutte'ru
watashi no ai no yurikago
anata dake ga yume no shisha ni
yobareru asa ga kuru

hosoi kubisuji wo
tsukiakari ga utsushite'ru
sekai-juu no toki wo tomete
tojikometai kedo

moshimo futari aeta koto ni
imi ga aru nara
watashi wa sou jiyuu wo shiru
tame no BAIBURU

zankoku na tenshi no TE-ZE
kanashimi ga soshite hajimaru
dakishimeta inochi no katachi
sono yume ni mezameta toki
dare yori mo hikari wo hanatsu
shounen yo shinwa ni nare

hito wa ai wo tsumugi nagara
rekishi wo tsukuru
megami nante narenai mama
watashi wa ikiru

zankoku na tenshi no TE-ZE
madobe kara yagate tobitatsu
hotobashiru atsui PATOSU de
omoide wo uragiru nara
kono sora wo daite kagayaku
shounen ���� yo shinwa ni nare
Like a cruel angel,
Boy, become a legend

Even if the gentle wind
is rapping at the doors to your heart,
You just keep gazing at me
and smiling.

In love with wanting
something to touch softly,
You still know nothing of your destiny,
With those innocent eyes

But someday you'll surely discover
That on your back
You have wings in order
to awaken the distant future

The cruel angel's thesis
will soon alight near your window
If with overflowing, hot pathos
It betrays your memories,
Then open your arms to this sky and shine--
Boy, become a legend

The cradle of my love
has been sleeping all this time
The morning will come when you alone
Will be called by a messenger of dreams

The moonlight will reflect
off the slender nape of your neck
I want to stop the whole world in time
And take it captive, but

If there is any meaning
in the fact that we met
I will take it as a bible
That you should know freedom

The cruel angel's thesis
And then the sadness begins
The shape of the life I embraced
When you were awakened by that dream
You're radiating light, more than anyone
Boy, become a legend

People create history
by weaving love
I will go on living
without becoming a goddess

The cruel angel's thesis
will soon alight near your window
If with overflowing, hot pathos
It betrays your memories,
Then open your arms to this sky and shine--
Boy, become a legend

4) 19ji no News - Tokio (Note: 19 o'clock = 7 p.m.)
kimi no koto o sukidatte  
ano uwasa ha hontou sa
sou sa  
nete mo samete mo
sakeyou to shite mo DAME  
sonna fuu ni komaranaide

hoka no koi o oidashite
kimi no naka he hairi komu
sore ha  ikenai koto kai

yuugure ha chikadzuite 
kodomo ha kaeru koro
kyou no dekigoto ha  "moeteru ai' 
seikaku ni tsutaerareru hazu

juukuuji no NYUUSU (juukuuji no NYUUSU  aa nagareru)
onegai  bokutachi no naka o
aa (aa) semenaide  shinjitsu no KISU o
hi no nai kono machi  koishite kemuri o ageyou (hi no nai kono machi aa koishite)
aa (aa) ABAUTO ni ikite ha ikenai
nai mo no nedari

yosoku no dekinai yoru ga  
onna no ko ni ha kuru no sa
dakara  
itsumo kibin ni
kuchibeni ga kieru made  
HAATO ni dakishime aitai

kono machi no SUKURIIN ni  
bokura ga utsushi dasareru
daremo  
miagete miteru
kyakkou abiru nara  
jibun de ugokanakya
asu no dekigoto mo  "moeteru ai"  
korekara o sasaete yuku darou

juukuuji no KYASUTAA (juukuuji no KYASUTAA  aa ima sugu)
damatte kore ijou ha mou
aa (aa) futari nara  nori koete yukeru
uteba hibiku you na  kokoro to kokoro o kasanete (uteba hibiku you na aa
kokoro de)
aa (aa) shiawase o machi gaechainai
naite waratte

ima bokutachi no  kono unmei ga hora  kurete yuku hi o otteku

juukuuji no NYUUSU
onegai  bokutachi no naka o (kore ijou)
aa (aa) semenaide shinjitsu no KISU o (yamenaide)
hi no nai kono machi  koishite kemuri o ageyou (hi no nai kono machi  aa koishite)
aa (aa) ABAUTO ni ikite ha ikenai

juukuuji no KYASUTAA (juukuuji no KYASUTAA  aa ima sugu)
tsutaete  chikyuu no ura made
aa (aa) futari nara  nori koete yukeru
naite waratte
The rumor that I love you
It's the truth,
Really,
Sleeping or waking,
I can't seem to avoid it.
Stop getting under my skin like that.

Is it such a bad thing
If I toss out all my other loves
And jump right into you?

As the evening comes,
and the children head home,
Today's top story is "Burning Love"
You must have heard!

19 o'clock news (19 o'clock news is on the air)
Please, between you and me,
Ah (Ah), don't blame me for the kiss of truth
In this town without fire, let's fall in love and raise some smoke (In this town without fire, let's fall in love)
Ah (Ah) you can't live being such a slacker
You want something that doesn't exist!

Every girl has a night
that she just can't predict
So,
let's be smart.
Until your lipstick disappears,
I'll hold you close in my heart

Our faces are on the screen in town
Everyone who looks up
Can see them
When you're in the limelight,
You have to take the initiative.
Tomorrow's top story will still be
"Burning Love"
From now on it'll sustain us

19 o'clock newscaster (19 o'clock newscaster on right now)
Don't say a word, we can't take anymore
But the two of us can overcome it
Like our two hearts are resonating,
They pile up together (Like our two hearts are resonating)
Ah (Ah), we shouldn't mistake this happiness
Crying and laughing

Now we're going off to chase the day when this destiny is given to us

19 o'clock news (19 o'clock news is on the air)
Please don't blame me
for what's going on between us, the kiss of truth
In this town without fire, let's fall in love and raise some smoke
Ah, you can't live being such a slacker

19 o'clock newscaster (19 o'clock newscaster on right now)
Tell it around the world
The two of us can overcome it
Crying and laughing

5) Neo Universe - L'Arc~en~Ciel
katamuki kaketa ten bin no ue de
kizuki ageteku dare yori mo takaku
sonna tobenai
mujaki na tenshi ni mo
asa wa todoku azayaka ni

sono te o hanasanai de mezameru
kono sekai o kanjite

hibi waresou demo
toumei na mama de
kinou nemurazu matteitanda ne
yume o miteita kiseki wa
mou konai kedo
tooi sora ga michibitte

anata wa kaze no you ni yasashiku
tori no you ni jiyuu ni kono sekai o habataku
kowagarazu ni neo universe

higeki dato shite mo anata ni
meguriatte yokatta

senaka awase no
zetsubou o yudanete
shinjite itai itsumademo

kirei na hana no you ni waratte
hoshi no you ni kagayaite
kono sekai o habataku
kowagarazu ni neo universe

umare kawaru kisetsu yo
setsu na sugita kisetsu yo
sora no you ni hitotsu ni
musubare you neo universe
Above the tilting scales,
Building up higher than anyone,
Even to such simpleminded angels
who can't fly,
the morning will arrive, brilliantly

Don't let go of my hand, wake up
And feel this world

The miracle you dreamed of,
that you kept clear in your mind even when you thought it would break apart
And waited for yesterday without sleeping
It won't come anymore, but the faraway sky will lead you

Gently as the wind, freely as a bird,
you'll take flight over this world
Without fear - Neo Universe

Even if it's a tragedy,
I'm so glad I met you

Abandoning myself
to the despair of our discord
I want to believe, always

Smile, like a beautiful flower
Sparkle like a star
Take flight over this world
Without fear - Neo Universe

It's a season for rebirth
A season that's too sad
Let's tie ourselves together
And become one, like the sky - Neo Universe

6) Truth - Ruka Yumi
Missing truth & forever
Kissing love & true your heart
dakishimete hontou no te de
ashita wo hiraku kagi wa reality
uso wo kowashi-tsudzuketai...

kore ijou hanashi wo shite mo
anata kara nanimo mienai
shiritagatte'ru meiwaku na kare
gokai sarete-itai

mukashi no hanashi ni sugaru
otona ni wa iiwake ga niau
erabarenai tenshi-tachi ni
hane sae mo iranai

Missing truth & forever
Kissing love & true your heart
ashita no jibun ga suki to
shinjite-iru no shinjitai kara
uso ni kirawarete-itai...

sonna koto omoidashite
atatamete-ite hitori de
watashi ga hoshii akai kajitsu wa
anata ni wa mienai

tameiki ni kidzukanaide
nakidashita ashita ja osoi yo
kaze no tsuyoi yoru wo erabu
binetsu sae itoshii

Missing truth & forever
Kissing love & true your heart
mayonaka no kodomo no you ni
namida wo tomeru ai wo sagashite
DOA wo tataki-tsudzukeru no...

Missing truth & forever
Kissing love & true your heart
ashita no jibun ga suki to
shinjite-iru no shinjitai kara
uso ni kirawarete-itai...

Missing truth and forever
Kissing love and true your heart
mayonaka no kodomo no you ni
namida wo tomeru ai wo sagashite
DOA wo tataki-tsudzukeru no...

Missing truth & forever
Kissing love & true your heart
dakishimete hontou no te de
ashita wo hiraku kagi wa reality
uso wo kowashi-tsudzuketai...
Missing truth & forever
Kissing love & true your heart
Embrace me with your real hands
The key to opening up tomorrow is reality
I want to keep on breaking lies

Even if we talk more,
You won't be able to see a thing.
The annoying guy you want to know better
Is trying to make you misunderstand

Excuses are fine for adults
That hang on to old stories
The angels that are not chosen
Don't even need wings

Missing truth & forever
Kissing love & true your heart
I want to believe, so I believe
That I'll like who I am tomorrow
So I want lies to keep hating me

Remember that,
and it will warm you when you're alone
The red fruits I'm yearning for
Are things you can't see

Don't notice my sighs
It's too late if I lose it all tomorrow
I choose the night with a strong wind
I even want that fever

Missing truth & forever
Kissing love & true your heart
Like a child at midnight
Looking for a love that will stop tears
I keep knocking at the door

Missing truth & forever
Kissing love & true your heart
I want to believe, so I believe
That I'll like who I am tomorrow
So I want lies to keep hating me

Missing truth & forever
Kissing love & true your heart
Like a child at midnight
Looking for a love that will stop tears
I keep knocking at the door

Missing truth & forever
Kissing love & true your heart
Embrace me with your real hands
The key to opening up tomorrow is reality
I want to keep on breaking lies

7) Utawaranai Uta - Akino Arai
additional lyric information from http://www.utamap.com/showkasi.php?surl=F06589
soko ni iru no wa dare? nee...
uta ni naranai uta hora...

 (mou iikai mada da yo)
koboreru hoshi wa
 (mou iikai mou iikai)
anata no te no naka
 (maa dada yo maa dada yo)

kokoro no oku o nagareru
hoshi no uta wa
anata no toki o shirasetekureru
mitsukeru yume dono hoshi ni aru no?
namida ga kobore ochiru

sayaka ni oriru uta aa...
omoi dasu kono iro nee

 (mou iikai mou iikai?)
hora shitteiru yo
 (mou iikai mou iikai?)
oboeteiru yo
 (mou iiyo mou iiyo)

hitori mayotteita ano toki wa
sagashita
kagayaku ano hoshi no yume no uta
hitori bocchijanai mou
toki wa utau
kimi o daite

hora kioku no mukou ni mieru
daremo utawanai uta kikoeru
Hora...
Who is that there? Hmm?
Listen, I hear a song that isn't a song...

(Enough? Not yet)
The overflowing stars
(Enough? Enough?)
Are in your hands
(Not yet, not yet)

The song of the star
I can hear sounding through my heart
Tells me that your time has come
On which planet can I find that dream?
My tears are overflowing, falling

The song that falls brightly, ah...
I remember this color, don't you?

(Enough? Enough?)
Look, I know
(Enough? Enough?)
I remember
(Enough, enough)

At that time I was alone, lost, searching
For the dream-song of that sparkling star
I'm no longer alone
Time is singing
Embracing you

Look, I can see it on the other side of my memories
I can hear a song that no one's singing
Listen...

8) Dokusai/Monopolize - T.M. Revolution
Lyrics from http://lyrics.wikia.com/T.M.Revolution:%E7%8B%AC%E8%A3%81_-monopolize-
aishiteru kara wagamama ni natteru
ganjigarame ni shibaritai your heart
kimi o doko ni mo tojikomechairarenai
kyou mo katte ni koi wa mawatteru

aitai yo kimi ni ima sugu
shigoto no tsugou shicchairu kedo
kimi no jiyuu mitomeru tabi ni
boku wa jijii ni natte ki ga suru

mainichi maiban denwa mo nandashi
kyori o tskuru keredo
hitorikiri hodo iki mo tsukanu koigokoro
yoru ni tsubusarete

aishiteru kara wagamama ni natteru
ganjigarame ni shibaritai your  heart
kimi o doko ni mo tojikomechairarenai
kyou mo katte ni koi wa mawatteru

"anata nara wakatte kureru"
sono hitogoto ni angai yowakute
tetsuya de nomi mo tsukiai goukon mo
ikitakya betsu ni ikeba iin janai?

chachi na shitto ga mata inochi tori
dasaku miraresou de
Tsutta sakana ni esa o ataetsuzuketeru
mikaeri no oosa ni

aishiteru kara wagamama ni natteru
yosomi shinaide uketomete my heart
kimi wa dareka no mono nanka janai no ni
suki ni naru hodo
ririshikute hontou

rikai aru you ni hikyou ni waratteru
yasashii otoko anta dare ittai?

aishiteru kara wagamama iwasete yo
ganjigarame ni shibaritai your heart
boku no mono da to ienai no ga genjitsu
onna no tame ni koi wa mawatteru
I love you, so I'm becoming selfish
I want to bind up your heart tight
There's no place I can lock you down
So again today my love turns on its own

I miss you, I want to see you right now
Even though I know the situation at your work
Even though I respect your freedom
I feel like I'm turning into an old man

Calling you every day and every night
Will tear us apart
But the longer I'm alone, the more my heart can't breathe and is crushed by the night

I love you, so I'm becoming selfish
I want to bind up your heart tight
There's no place I can lock you down
So again today my love turns on its own

"I knew you'd understand"
I had no idea I'd be so weak to those words
You're drinking and meeting people all night
If you want to go, why not go?

Petty jealousy is taking over my life again
I must look pathetic
You keep baiting me like a fish on a hook
With so many rivals

I love you, so I'm becoming selfish
Don't overlook my heart, accept it
I know you don't belong to anyone, but
The more I love you,
The more I'm acting like a woman

Who the hell are you, this kind man
who smiles weakly, like he understands?

I love you, so I'm becoming selfish
I want to bind up your heart tight
Love turns on its own for a woman
That, the reality is, I can't say is mine

9) Ooki na Ki no Shita De - Siam Shade
Tonikaku mou yame ni shiyou
Issen ni mo naranai kenka nante
Kotoba ja kazari kirenai hodo no
Ai nara itsumo koko ni afureteru

Tama ni wa ano oka ni ikou
Chikai wo kawashita
Ki no shita he
Sure chigai kizutsukeau tabi
Chippoke na pride ga
Itsumo nakimushi na kimi wo tozakete iku
Me no mae no tobira sae kizukazu ni

Kisetsu wa kawari yuku kedo
Bokura wa kawaranai
Deaetta hi to onaji
Kimochi no mama de
Tatoe toshi wo kasanete mo
Futari wa sono mama de
Ookina ki no shita de waratteitai

Saa, dekake you kono michi wo
Furimukazu zutto
Tsukareta toki wa kono basho de
Kono ude no naka de sou
Subete wo wasure nemuru ga ii

Kisetsu wa kawari yuku kedo
Bokura wa kawaranai
Deaetta hi to onaji
Kimochi no mama de
Tatoe toshi wo kasanete mo
Futari wa sono mama de
Ookina ki no shita de waratteitai

Always be, always be, always be, always be
Forever with you my love
Remember you are the one I will love forever
Always be
In any case, let's stop this
We're not going to solve anything by fighting
The love that there aren't enough words to describe is always here, overflowing

Every so often let's go to that hill
To the tree beneath which
We exchanged vows
When we misunderstand and hurt each other
You are always so prone to crying and
my fragile pride tries to keep you at a distance,
and I don't even see the door before my eyes

The seasons go on changing,
But we don't change,
We still feel the same way
We did the day we met.
Even if the years pile up,
I want to be with you just like that,
Smiling at each other beneath that tall tree

So, let's go out on that road
Never looking back
When you're tired, in this place,
In these arms, I hope you'll
Forget everything and fall asleep

The seasons go on changing,
But we don't change,
We still feel the same way
We did the day we met.
Even if the years pile up,
I want to be with you just like that,
Smiling at each other beneath that tall tree

Always be, always be, always be, always be
Forever with you my love
Remember you are the one I will love forever
Always be

10) Kissing the Christmas Killer - Sakamoto Maaya
I was heaven sent
Traded for the words I swore that
Every piece of me would still belong
Forever and a day
To someone who cared
Whatever there may be
Ever there may be

You came along
Now I'm going all against the
Promises that I made, and here I am
Falling for your love
Or am I lost in heaven
I don't know any more
Don't know any more

Judgement will be made
On a Christmas day
Hiding in the snow, he's prying me

"Toys if you've been good
Knives if you have not"
Better steal a kiss 'fore I'll be gone
I'll be gone